terça-feira, 3 de abril de 2012

TRADUÇÃO DAS REZAS (CONT.)


ADÙRÁ - ORIN ÒGÚM
(Rezas cantadas do Ogum)

Oríkì
(Louvor)
T - Ajubá Ogum abagaan méje olóde, Oniire, Ogum Alagbedé, Onirá, Adiolá fim, Ogum dê, Ogum yê!
R - (Respeitamos ao Ogum, aquele que se repartiu em sete partes nos arredores da casa. Rei do Irê, Ogum o ferreiro, você é sigiloso, guardião da riqueza do nosso palácio, chegue Ogum, salve Ogum.)

(responder) Ogum ye! (Salve Ogum)

TOQUE AGERE T'ODE

T - Ogum tala b'odu Ogum tala Moore
(Ogum você é um dos primeiros como os búzios de Ifá, Ogum você é um dos primeiros por ser grande)
R - Ogum tala b'odu Ogum tala Moore
(Ogum você é um dos primeiros como os búzios de Ifá, Ogum você é um dos primeiros por ser grande)
T - Ogum Ogum fenem fe oni b'ola Ogum
(Ogum gosta do trabalho hoje como no amanhã, Ogum)
R - Ogum Ogum fenem fe oni b'ola Ogum
(Ogum gosta do trabalho hoje como no amanhã, Ogum)
T - Ogum Loko meu loko!
(Ogum usa a plantação, usa a minha plantação)
R - Oro be f'altar
(Espírito eu lhe rogo, use o corpo)
T - Ogum a rio, a rio L'okerê!
(Ogum, nós lhe vemos ao longe)
R - Ogum a rio, a rio L'okerê!
(Ogum, nós lhe vemos ao longe)
T - Amá Jó ko ni Ogum ou
(Nós o reverenciamos, temos ao Ogum)
R - Erunmalé, Amá Jó ko ni Ogum ou, Erunmalé!
(Espíritos de Luz, nós o reverenciamos, temos ao Ogum, Espíritos de Luz!)
T - Sangô de lá, wa bajá sim Ogum ou, wa bajá sim yá Oo
(Xangô chega, aparece, Oh! Vem lutar com Ogum, vem lutar para afastar os inimigos)
R - Sangô de lá, wa bajá sim Ogum ou, wa bajá sim yá Oo
(Xangô chega, aparece, Oh! Vem lutar com Ogum, vem lutar para afastar os inimigos)
T - Ou Ogum orun ado wa ma konem ele, abogun wa ouna ijó wa ja meu ba ou!
(Você, Ogum do rio e do céu, vem e não ensine a violência aos seu seguidores que estão nesta roda dançando, vem lutar, vem me encontrar)
R - Ou Ogum orun ado wa ma konem ele, abogun wa ouna ijó wa ja meu ba ou!
(Você, Ogum do rio e do céu, vem e não ensine a violência aos seu seguidores que estão nesta roda dançando, vem lutar, vem me encontrar)
T - Ara Ogum orum odo!
(Sua família Ogum, é do rio e do céu)
R - Ario, ara Ogum orum odo, ario!
( Nós a vemos, sua família Ogum, é do rio e do céu, nós a vemos)
T - Erun dê oko éro eló aga'ré ou!
(Oh! o carvão cobre os campos, faça a peregrinação celestial, traga-nos a sua benção nosso Rei)
R - Erun dê oko éro eló Ga'ré ou!
(Oh! o carvão cobre os campos, faça a peregrinação celestial, você é nosso instrumento de elevação, traga as suas bençãos)
T - Ogum s' irin bó p k' oulha kó marajó.
Ogum s' irin bó p k' oulha kó marajó.
Ogum s' irin bó Orisá Ori Oko!
(Ogum aqui está o ferro, retorne da guerra, recolha as pedras sagradas, recolha os nossos males. Ogum aqui está o ferro, e faça a sua oração sobre a nossa cabeça)
R - Ogum s' irin bó p k' oulha kó marajó.
Ogum s' irin bó p k' oulha kó marajó.
Ogum s' irin bó Orisá Ori Oko!
(Ogum aqui está o ferro, retorne da guerra, recolha as pedras sagradas, recolha os nossos males. Ogum aqui está o ferro, e faça a sua oração sobre a nossa cabeça)
T - Ogum, Ogum a foriba
(Ogum, nós lhe batemos a cabeça)
R - A mu ro A mu Fé rere
(Vem beber um gole, vem beber coisas boas)
T - Ogum, Ogum wá fá meu bá
(Ogum vem, me encontre e me limpe)
R - A mu ro A mu Fé rere
(Vem beber um gole, vem beber coisas boas)
T - Ogum Oniré máa já Alagbedé
(Ogum, Rei do Irê, sempre luta pelo ferreiro)
R - Ogum Ounira ouná isó kereke
(Ogum, mesmo de longe protege o caminho e a liberdade)
T - Ogum Oniré máa já alakoró!
(Ogum, Rei do Irê, sempre luta pelo chefe da casa)
R - Ogum Ounira ouná isó kereke
(Ogum, mesmo de longe protege o caminho e a liberdade)
T - Só, só, só!
(Protege, protege, protege)
R - Ogum Ounira ouná isó kereke
(Ogum, mesmo de longe protege o caminho e a liberdade)
T - Ogum ade ibá!
(Ogum, sua coroa é respeitada)
R - Ade p, Ogum fá rere
(Ogum com sua coroa, limpe e traga as coisas boas)
T - Adá ibá, adá ibá!
(Facão respeitado)
R - Ade p, Ogum fá rere
(Ogum com sua coroa, limpe e traga as coisas boas)
T - Ogum talá ba isoró a bé se  Ogum!
(Ogum, desde a sua chegada, solucione os nossos problemas, imploramos que o faça)
R - Ogum talá ba isoró a bé se ou!
(Ogum, desde a sua chegada, solucione os nossos problemas, imploramos que o faça)

Para entrar em contato com pai Guilherme d'Bará ligue para o fone 53 84352242 ou pelo email buzionline@hotmail.com 






.










Nenhum comentário:

Postar um comentário